טופ 6: המילים הסודיות באנגלית

אנגלית היא השפה החשובה ביותר בעולם. יותר מכך - אנגלית היא השפה הנפוצה ביותר בעולם - בכל מקום. ברחוב, באינטרנט, במדיה. בכל מקום כמעט בעולם מדברים אנגלית, ואם לא כשפה ראשונה, אז כשנייה. יש כל כך הרבה סיבות ללמוד אנגלית, ולמעלה משני מיליארד אנשים בעולם דוברים אנגלית או מודעים לחשיבותה. לדעת אנגלית זה מרכיב קריטי לקריירה, ללימודים, ובכלל - לחיים עצמם. אבל מסתבר שלאנגלית יש כמה מילים סודיות... 

אנחנו מדברים על מילים שלא שייכות במקור לשפה האנגלית, אלא כאלה שבעצם נלקחו משפות אחרות ועברו תרגום והתאמה לשפה האנגלית. חשוב לזכור שהמקור לאנגלית ולהרבה מהשפות המערביות הוא זהה - השפה הלטינית. אבל הפעם אנחנו מדברים על מילים שלא הגיעו מלטינית, אלא מילים שייחודיות לשפה ממנה "אונגלזו". אז קדימה, בואו נצלול לרשימה:

  1. Sabotage

לא, אנחנו לא מדברים על השיר המפורסם של להקת ה"ביסטי בויז", אלא על המילה המקורית ל"חבלה" - סבוטאז'. אנגלית היא לא השפה היחידה שגנבה את המילה, אלא גם דנית, שוודית ועוד. מקור המילה הוא לא בלטינית, אלא דווקא בצרפתית. שזה מצחיק, כי האנגלים והאמריקאים מאד לא אוהבים את הצרפתים, ועם זאת, דווקא את המילה הזו הם לקחו ממנה...

  1. Giraffe 

החיה המלכותית והשקטה, שמסמלת גובה ושקט נפשי. מצחיק לחשוב שמקור המילה ג'ירפה הוא לא מקור מערבי. אבל האמת היא בדיוק כזו. המילה המקורית מגיעה מערבית - "זראפה". אבל האמת היא שמקור המילה ג'ירפה  הוא עוד יותר קדום, והוא בכלל מגיע מפרסית - "זורנאפה", שפירושה "רגל חליל". אנחנו עדיין מנסים להבין מאיפה בדיוק הפרסים הקדמונים ראו ג'ירפות, אבל זה נושא למאמר אחר. 

  1. Noodle

מי לא אוהב נודלס? אין אחד בעולם שלא אוהב נודלס, הם הרי הולכים עם הכל - עוף, בקר, ואפילו מנות טבעוניות. הייתם יכולים לחשוב - כמונו - שמקור המילה הוא מהמזרח הרחוק. הרי, במלא מנות קולינריות מהמזרח הרחוק הנודלס הוא מרכיב חשוב. אבל האמת היא שמקור המילה "נודל" הוא בכלל גרמני, והמשמעות שלו מילולית במיוחד - "חתיכת פסטה". ישנם חוקרים - בעיקר יהודים - שמאמינים שמקור המילה הגרמני מגיע בכלל מ"קנודל", שהוא בעצם קניידעלך, אבל זה ריב אקדמי שאנחנו לא מעוניינים לקחת בו חלק. 

  1. Cookie

אם אנחנו כבר באוכל טעים, אז בואו נדבר על עוגיות. כן, אנחנו יודעים שחלק מכם משתמשים במילה "קוקי" ככינוי לבן או בת הזוג, אבל אנחנו בעוגיות. וכולנו אוהבים עוגיות. והאם ידעתם שמקור המילה "קוקי" הוא בעצם מהולנדית? רבים יטענו שהמקור הוא גרמני, אבל האמת היא שהמילה ההולנדית "קוקיה" היא המקור האמיתי לעוגייה, ואתם חייבים להודות שכל הדיבורים האלה על עוגיות ונודלס עשו אתכם רעבים. 

  1. Zombie

הנבל הגדול של סרטי האימה, הזומבי, מגיע לאנגלית ממקור לא צפוי לחלוטין. יש כאלה שמאמינים שמקור המילה היא הונגרית, בעיקר בגלל השחקן ההונגרי שגילם את מאסטר הזומבים בסרטי האימה של שנות השלושים. אבל האמת היא שמקור המילה מגיע מארצות אפריקאיות, ומשמעותה "מת חי", בדיוק מה שדמיינתם. התרבות האנגלית גילתה את המילה דרך ההתיישבות הבריטית בהאיטי והאיים הקאריביים, שיושבו ע"י עבדים אפריקאים שהביאו איתם את המיתוסים מהיבשת הרחוקה. אז בפעם הבאה שאתם רואים "המתים המהלכים", תדעו שהמתים האלה הלכו עוד מערבות הסוואנה האפריקאית. 

  1. Zero

מכל האוכל שדיברנו עליו, נהיינו צמאים, וממש רצינו לדבר על קולה זירו. ובעצם, בואו נדבר על זירו - אפס. המעניין במילה הזו הוא שהמקור שלה לא ידוע. נדמה כי כמה לאומים שונים התחילו להשתמש במילה באותו הזמן, מה שמעיד על קונספירציה ענקית שכוללת חייזרים שבאו לכדור הארץ והעניקו לבני האדם ידע מתמטי. או שסתם מדובר בצירוף מקרים, כמו ברוב המקרים. בכל מקרה, גם בהודו, גם בארצות ערב וגם בארצות דוברות הלטינית - בכולן השתמשו במילה "זירו" באותה תקופה, כדי לתאר את אותו הדבר - כלום מוחלט. יהיו חוקרים שיטענו כי הלטינים לקחו את המילה "זפיריום" מהמקור הערבי, "ספיר". אנחנו, בכל מקרה, מעדיפים לחשוב שמדובר בתיאוריית החייזרים, אבל זה רק אנחנו. 

מה אתם חושבים? מכירים עוד מילים באנגלית שהמקור שלהן מגיע מארצות ושפות אחרות? ספרו לנו, נשמח לשמוע מכם!

צפו בסרטון על הטיפים הסודיים ללימודי האנגלית: